zauberfee
|
am 23. 1. 2003 um 15:42 |
Also hab ich kein recht? doch?
Aaarrrrrgh. Ihr macht mich ganz wuschich
|
Christoph
|
am 20. 1. 2003 um 22:07 |
aha.... also ich habe diese Übersetzung von einem der sein Abi in Lat. gemacht hat.
Vielleicht sollte Fritzi auch mal Lat. lernen, dann würden sich in die Texte das nächste mal nicht so viele Fehler einschleichen...?
|
Woelfin
|
am 20. 1. 2003 um 18:59 |
um es mit Fritz seinen Worten auszudrücken:
in nomine gesprochen e nomine also übersetzt im namen....
|
Christoph
|
am 20. 1. 2003 um 13:42 |
nicht ganz....
In Nomine = Im Namen
E Nomine = Aus Dem Namen
|
Ann-Kristin
|
am 20. 1. 2003 um 12:29 |
hi!!
vielen dank!! )
|
zauberfee
|
am 19. 1. 2003 um 21:14 |
hi ann,
e nomine = im namen
(denke doch, dass ich aufgepasst habe und es richtig ist )
LG
inka
|
Ann-Kristin
|
am 19. 1. 2003 um 20:42 |
hi!!
1.ich habe mir gestern "Das Testament" gekaufr, und bereue es nicht ein bisschen, es ist echt genial.
2.Was heißt e nomine? ist es ein name, oder ein artikel oder ähnliches? wie ist die übersetzung??
danke schon mal im voraus.
eure ann
|