Lederfashion Cowboystiefel and more   

Willkommen bei E-Nomine-Fans.de: Die <b><font color=red>Fan-Community</b></font> rund um das Musikprojekt E Nomine! - der Musik - Community - rund um eNomine / E Nomine Rock n Pop !
Suchen
Schwerpunkte
  Startseite / Log-In E Nomine Forum  ·  E Nomine Chat  ·  E Nomine Videos  ·  E Nomine Alben & CDs  ·  E Nomine Bilder  ·  E Nomine Links  ·  E Nomine Mitglieder  ·  E Nomine Gästebuch
Suchen + Finden + Flirten + Daten + Verlieben - Dates & Kontakte deutschlandweit & kostenlos
Flirten & Daten bei Flirting-Town.de
 
 
Wer ist online?
Du bist ein Gast
(ein anonymer Besucher).
Du kannst Dich hier kostenlos anmelden!
Alle Mitglieder:5.521
Gäste Online:14
Mitglieder online:0

Online Werbung

Hauptmenü
eNomine E Nomine Infos
· E Nomine Alben & CDs
· E Nomine Bilder
· E Nomine Links
· E Nomine Kalender

e Nomine E Nomine Community
· Alle Mitglieder
· 100 aktivste Mitglieder
· Gästebuch
· E Nomine Chat
· E Nomine Forum

eNomine Services
· Tickets bestellen

e Nomine Redaktionelles
· Alle Beiträge
· Alle Schwerpunkte
· Alle Stichwörter
· Web Tipps
· Unsere Top 10

eNomine Interaktiv
· Log-In @ eNomine
· Erfahrungen posten
· Frage stellen
· News mitteilen
· Hinweise geben
· Feedback
· Kontakt-Formular
· Link melden
· Bild senden
· Event mitteilen
· Seite empfehlen
· Log-Out @ eNomine

e Nomine Information
· eNomine FAQ/ Hilfe
· eNomine Impressum
· eNomine Fans AGB & Datenschutz
· eNomine Statistiken

E Nomine Chat
Raum NameChatter
Hauptraum0

[ WebChat ]

News @ Ciao-Bella-Fans.de
Es gibt Probleme mit Überschriften auf der Seite

News @ Mode-und-Music.de
Es gibt Probleme mit Überschriften auf der Seite

News @ Casting-Portal.de
Es gibt Probleme mit Überschriften auf der Seite

News @ Tour-Karten.Info
Es gibt Probleme mit Überschriften auf der Seite

Online WEB Tipps
Gratisland.de Pheromone

     

e Nomine Forum
Nicht eingeloggt

< Letztes Thema   Nächstes Thema ><<  1    2  >> New Topic  Reply
Autor: Betreff: Textübersetzungen

Newbie




Beiträge: 1
Registriert: 29. 8. 2006
Status: Offline

  am 29. 8. 2006 um 19:38
Ähm...Ja also ich suche jemanden der Lateinisch kann der mir die lateinischen Texte die E-nomine in ihren Liedern hat übersetzen kann...Ich hoffe mir kann hier jemand helfen..bis dann

 

____________________

 
Beitrag bearbeiten Reply With Quote

Posting Freak



Beiträge: 6449
Registriert: 29. 5. 2003
Status: Offline

  am 3. 9. 2006 um 04:01
Bis wann?

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Senior Member



Beiträge: 698
Registriert: 26. 3. 2004
Status: Offline

  am 3. 9. 2006 um 19:07
geh damit lieber dorthin, wo du eine gescheite antwort bekommst, ich glaub, hier kannst du da lange warten...

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Posting Freak



Beiträge: 6449
Registriert: 29. 5. 2003
Status: Offline

  am 16. 9. 2006 um 10:44
obs da überhaupt noch nen ort gibt? o_0

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Senior Member



Beiträge: 698
Registriert: 26. 3. 2004
Status: Offline

  am 17. 9. 2006 um 15:57
einen gibts wohl noch

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Posting Freak



Beiträge: 6449
Registriert: 29. 5. 2003
Status: Offline

  am 14. 10. 2006 um 18:44
Welchen?

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Senior Member



Beiträge: 698
Registriert: 26. 3. 2004
Status: Offline

  am 20. 10. 2006 um 15:48
auf www.enomine-germany.de bekommt man wohl noch die eine oder andere vernünftige antwort

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 5
Registriert: 17. 10. 2006
Status: Offline

  am 20. 10. 2006 um 21:32
Ich hab Latein in der Schule. Bis Dienstag habe ich es übersetzt. Hab vorher nich so viel Zeit. Montag= Franze Schulaufgabe Dienstag=Englischschulaufgabe.

Hab dann am Nachmittag genug Zeit dazu.

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 24. 10. 2006 um 23:48
Also ich hab mia ma den Arsch aufgerissen dafür^^ Latein is ne tote sprache, die spricht keine sau spricht das heudde noch, des heißt keine übersetzungsmaschine oder so....nur behinderte wörterbücher -.-

Ich habs so halbwegs hingekriegt den Refrain von "Die Nachtwache" zu übersetzen...

Te Amo bella inanitas
stella
Te amo bella vanitas

des heißt soviel wie:
Ich liebe dich schöne
stern
ich liebe dich schöne


nun ja..... inanitas heißt angeblich "leer machen" und vanitas "Nichtigkeit" ...und des wär n bisl sinnlos^^

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 24. 10. 2006 um 23:51
fällt mir grad so auf "Die Nachtwache" is auf "Finsternis" upps^^

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 10
Registriert: 25. 10. 2006
Status: Offline

  am 25. 10. 2006 um 13:05
hi ich habe mal ne frage und zwar kann mir eine das lateinische text von mitternacht übersetzen?
 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 25. 10. 2006 um 20:04
mann kanns versuchen.... ich geb dir keine garantie auf richtigkeit ! xD

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 25. 10. 2006 um 20:25
loca in ferna in nocte= gegend in "?ferna?" in der nacht
animae in nebula= Atem,Leben,Seele im Nebel

Media nox obscura nox= Mitternacht Dunkle nacht

Crudelitas animarum= Grausamer Atem

Campana Sonat= Glocke (n) ertönt (-nen)

des is schwachsinn:
Duo decies= 2 zehnmal ( ??? )

Dou heißt doppelt, baer decies zehnmal
????????????????????????????????????

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 10
Registriert: 25. 10. 2006
Status: Offline

  am 26. 10. 2006 um 06:50
ich danke die BlueAngel
 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 10
Registriert: 25. 10. 2006
Status: Offline

  am 26. 10. 2006 um 06:51
*dir
 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 26. 10. 2006 um 15:45
kein prob^^

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 30. 10. 2006 um 20:28
hey jungs ....(mädels)

für alle die Diabolo spielen:

ihr spielt alle "Teufel"

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 30. 10. 2006 um 20:30
bin Realschüler und übersetze aus langeweile Latein..................man bin ich gut


....ok oder völlig banane^^

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 10
Registriert: 25. 10. 2006
Status: Offline

  am 1. 11. 2006 um 15:36
blueangel hast du das auch schon gemerkt das diabolo teufel heist xD kenst du die erweiter rung von diabolo "hellfire" heist höllenfeuer ^^
 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 4. 11. 2006 um 01:23
ich spiel kein Diabolo^^

und..........mir war langweilig^^..........ich wusste es hammerhart nit

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 10
Registriert: 25. 10. 2006
Status: Offline

  am 7. 11. 2006 um 14:26
sry meine diablo
 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Member



Beiträge: 302
Registriert: 25. 3. 2004
Status: Offline

  am 9. 11. 2006 um 12:10
quote:
Also ich hab mia ma den Arsch aufgerissen dafür^^ Latein is ne tote sprache, die spricht keine sau spricht das heudde noch, des heißt keine übersetzungsmaschine oder so....nur behinderte wörterbücher -.-

Ich habs so halbwegs hingekriegt den Refrain von "Die Nachtwache" zu übersetzen...

Te Amo bella inanitas
stella
Te amo bella vanitas

des heißt soviel wie:
Ich liebe dich schöne
stern
ich liebe dich schöne


nun ja..... inanitas heißt angeblich "leer machen" und vanitas "Nichtigkeit" ...und des wär n bisl sinnlos^^

Man kann ja auch etwas mit den Bedeutungen spielen: zb schöner leerer(toter) Stern oder die "Nichtigkeit" in der Variante wie:" unbedeutende Hülle"= nur ein schöner toter Körper

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 9. 11. 2006 um 18:44
Ich hab kein Latein in der Schule ! ][_, (()) ][_,
Wie du gerade selber gesagt hast haben fast alle wörter ne menge bedeutungen !

"E Nomine" da fallen mir spontan 4 bedeutungen ein !

"Im namen des Herrn"
"Im Namen Gottes"
"Aus dem Namen des Herrn"
"Im Namen des Vaters"
usw.....

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Junior Member



Beiträge: 42
Registriert: 24. 10. 2006
Status: Offline

  am 9. 11. 2006 um 18:46
Achja dann übersetz du doch ma was:

"ius iurandum iracundiae
saevitia malitiosa
ius iurandum animae malae
iratus improbus
duodecim sonitus


prava crudelitas
prava aviditas"

Mir is gerade nich Langweilig genug zum übersetzen^^

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen

Posting Freak



Beiträge: 6449
Registriert: 29. 5. 2003
Status: Offline

  am 14. 11. 2006 um 16:50
Also ich hätte Latein in der Schule lernen können ^^

 

____________________

 
User-Profil Beitrag bearbeiten Antworten mit Zitat Suchen
<<  1    2  >> New Topic    Reply


Based on XForum by Trollix
original script by XMB

Das Forum wurde in 0.0743320 Sekunden geladen.

Amazon      
Firmen- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller und werden ohne Gewährleistung einer freien Verwendung benutzt. Alle Logos und Handelsmarken sind Eigentum ihrer gesetzlichen Besitzer. Die Artikel und Kommentare sowie etwaige Foren- und Chatbeiträge sind Eigentum der Autoren, der Rest
© 2002-2011 by E-Nomine-Fans.de.

Wir möchten hiermit ausdrücklich betonen, daß wir keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und/ oder auf die Inhalte aller gelinkten Seiten haben und distanzieren uns hiermit ausdrücklich von allen Inhalten aller gelinkten Seiten auf der Homepage. Für die Inhalte oder die Richtigkeit von verlinkten Seiten übernehmen wir keinerlei Haftung. Diese Erklärung gilt für alle auf der Homepage angebrachten Links und für alle Inhalte der Seiten, zu denen etwaige Banner, Buttons, Foren- und Chatbeiträge oder alle sonstigen Verlinkungen führen.

Homepage zur Musik von e Nomine / eNomine !